Вы здесь
ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС «АЛЕФ» Культура 

ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС «АЛЕФ»

«С горечью выбранил критиков, затем, смягчившись, сравнил их с людьми, «которые не обладают ни драгоценными металлами, ни паровыми прессами, ни прокатными станками, ни серной кислотой для чеканки, но могут указать другим местонахождение какого-либо сокровища».


Как оказалось, с мыслями Борхеса я был знаком с раннего возраста, лет так с десяти, а то и раньше. В 2002 году вышел знаменитый российский сериал «Бригада», на всю жизнь запавший мне в душу. Один из его персонажей, обращаясь к главному герою, говорил: «Знаешь, один мудрец когда-то сказал: если души не умирают, значит прощаться – отрицать разлуку!» Цитата прописалась у меня где-то в подкорке, более того, совсем недавно в некоем обществе я её озвучил. Ни к месту, ни ко времени, но озвучил, даже не предполагая, что спустя пару дней сяду писать рецензию на произведения философа, который и был автором сего афоризма.

А месторождением афоризма была «Делия Элена Сан-Марко» Борхеса:

«Ведь если души не умирают, в их прощаниях и впрямь неуместен пафос. Прощаться, значит отрицать разлуку, это значит: сегодня мы делаем вид, что расстаемся, но, конечно, увидимся завтра. Люди выдумали прощание, зная, что они так или иначе бессмертны, хоть и считают, будто случайны и мимолетны».

Мне кажется, вывод в данном случае состоит в том, что прощание отрицает разлуку, и основан, судя по всему, этот вывод на близких автору идеях реинкарнации и бессмертии вечной души.

Что ж, вернёмся к сборнику Борхеса «Алеф». Да-да, в очередной раз мы берём не единичное произведение, а сразу набор таковых, пусть и небольших, дабы исключить разовые неудачные или наоборот единожды успешные работы писателя, получить подробную картину об авторе. В сборник вошли 17 сочинений: «Бессмертный», «Мертвый», «Богословы», «История воина и пленницы», «Биография Тадео Исидора Круса», «Эмма Цунц», «Дом Астерия», «Другая смерть», «Deutsches Requiem», «Поиски Аверроэса», «Заир», «Послание Бога», «Абенхакан эль Бохари, погибший в своём лабиринте», «Два царя и два их лабиринта», «Ожидание», «Человек на пороге», «Алеф».

О ком же идёт речь? Каким был создатель сих рукописей? Аргентинский прозаик, поэт, философ, решивший стать писателем в шесть лет. Спустя год он уже написал свой первый рассказ в манере Сервантеса «La visera fatal» («Роковое забрало»). В девятилетнем возрасте он сделал перевод известной сказки Оскара Уайльда «Счастливый принц», причем, его перевод был настолько хорош, что его приписали отцу и в 1910 году опубликовали в столичной газете «El Pais». Так рано прикоснувшись к книгам, он был вынужден столь же рано выпустить их из рук: после пятидесяти лет жизни Борхес ослеп. То было наследственностью в семье отца. Последние двадцать лет жизни Хорхе не имел возможности ни читать, ни писать. «Я сказал себе: утрачен дорогой мир видимого; я должен сотворить иной мир вместо зримого, навсегда утерянного». Он изучал «на слух» древние языки, открывшие ему целый мир скандинавской и англосаксонской литературы. Хорхе любил посещать зоопарк, а дольше всего он замирал у клеток с тиграми, их черно-желтые полосы его гипнотизировали. В старости слепой писатель мог различить только эти два цвета: желтый и черный.

Удивительный факт. Хорхе Луис Борхес писал рассказы, эссе, стихи, но не написал ни одного философского трактата, хотя его произведения часто цитируются культурологами и философами.

Страшно не хочется обманывать самого себя и молчать о том, что его работы мне показались специфическими, самобытными, нетривиальными, эксцентричными, как в положительном, так и в отрицательном смыслах. А если ещё правдивее заявить, то, быть может, мной он не был понят в достаточной мере. Если забыть про пафос, заставляющий мнить себя великим ценителем философских работ и переоценивать свои силы восприятия. Если не подражать семикласснице, заявляющей, что её любимой книгой является «Фауст» Гёте.

«Хороший читатель встречается реже, чем хороший писатель»

Евгений КУЛИШОВ


Фото: АЛЕКСАНДРА ПОРУНОВА

Похожие записи